Episodios 02 & 03 – “Las fauces de la bestia” y “El final de la pesadilla pauta el comienzo”

FOR ENGLISH READERS: This post is about our Spanish (Castillan and Catalonian) translation of Dies Irae. This is unrelated to English subs and the translation team isn’t even the same. Don’t you worry, it won’t delay the release future episodes.

dies-irae3a-also-sprach-zarathustra-full-52049

Torrent: 02, 03.

Descarga Directa 02 & 03.

Joseph: En fin, el retraso ha sido algo… raro. Digamos que ha llovido bastante sobre el tejado, lo otro no es más que un conjunto de anécdotas inverosímiles. Perdón por el retraso, queridos espectadores. Intentaremos ir recuperando el ritmo y adelantando episodios, puesto que varios de los posteriores traducidos están.

Teru: Seguim vius, i per fi amb OP i ED, tot i que podrien ser canviats en un futur.

Que se alce nuestro telón sobre el Gran Guignol: Dies Irae – Episodio #00

FOR ENGLISH READERS: This post is about our Spanish (Castillan and Catalonian) translation of Dies Irae. This is unrelated to English subs and the translation team isn’t even the same. Don’t you worry, it won’t delay the release of episode 02.

Sin título

Torrent // Descarga directa

Castellano: Cuan extravagante es la vida. Uno no pensaría que pudiere haber anime de Dies Irae, pero aquí ha este. Uno imaginaría que los subtítulos fueren a ser peores que lo imaginado, mas ya se veía venir que no estarían a la altura, pero han resultado ser nefastos. Uno no pensaría que yo me pondría a traducir algo de Dies Irae tan pronto, pero voilà. La tragicomedia del destino es ni más ni menos que el producto de un estrafalario arlquín jugando con lo inesperado.

Nuestra función en el Grand Guignol no es la que más nos gustaría, a pesar de todo. Este episodio “00” no es precisamente recomendable de ver si no has leído ya la novela, dado que es uno que igual habría estado mejor situado como OVA. Dicho esto, si ya habéis visto el episodio con algún otro fansub os recomiendo encarecidamente que volváis a verlo con nuestros subs, os aseguro que bien una experiencia diferente respecto a aquellos que no viven la ‘precognición’. Alegrados, puesto que nos hemos podido permitir el lujo de traeros tanto subtítulos en castellano como catalán, así que espero que os satisfaga nuestra árdua labor llena de todo el amor que un fan con uso de razón puede ejercer en una situación así…

Català: Com és d’extravagant la vida. Un no pensava què pogués existir un anime de Dies Irae, però aquí el tenim. No s’imaginaria què els subtítols serien pitjors de l’imaginat, tot i que es veia a venir que no estarien a l’altura, Però són nefastos. Un mai pensaria que la meva persona es posaria a traduir una cosa de Dies Irae tan aviat. Però voilà. La tragicomèdia del destí és ni més ni menys que el producte d’un estrafolari arlequí jugant amb l’inesperat.

La nostra funció del Gran Guinyol no és la què més ens plau. Aquest episodi “00” no és precisament recomanable de veure si no t’has llegit el material original, el qual hauria estat millor situat com una OVA separada. Dit això. Si ja heu vist l’episodi d’un altre fansub, us recomanem aferrissadament que el torneu a veure amb la nostra versió, Us podem guarir que és ben diferent l’experiència en respecte algú que no viu la precognició. Alegreu-vos doncs ens hem pogut permetre el luxe de presentar tants subtítols en castellà com en català, així que esperem que us complagui la nostra àrdua tasca, plena de tot l’amor que un fan amb ús de raó pot exercir en una situació com aquesta….