Episode 11 released, plans for the future

Torrent / Direct Download

Episode 11 is up. Our apologies for the significant delays – the holidays ate away at the team’s free time, causing this significant delay.
Episode 11 marks the end of the TV episodes, with the show going into hiatus until the remaining 6 episodes air on stream in July. We intend to translate those episodes, as well as continue to translate audio dramas. We will update accordingly when those go up. Speaking of, in case you didn’t know, a new one was translated not too long ago. I recommend you keep an eye out on Weltall Subs’ Youtube channel for future updates:

Episode 11 is also the final episode translated by Caduceus XIII. Everyone on the team thank him for his significant contribution up to today, and we hope our future work will make us a project he can be proud to have been part of.

We thank everyone for sticking with us until now, and we hope you will stay with us until the streamed episodes are out, as well as our work other possible Dies Irae/Shinza Banshou related content.
With the best of regards,

Weltall Subs

Episode 10 release

Torrent / Direct Download

Episode 10 is up and ready.

We’re past the halfway point of the show and approaching the beginning of the streamed episodes. What will the end of the year and upcoming 2018 hold for Dies Irae? Only time will tell.

Either way, we wish you happy holidays from Weltall Subs!

Episode 08 release

Ep 8:

Torrent / Direct Download

There were some unexpected delays, but episode 08 is up and ready.

This episode introduces arias. Arias are incantations the characters use, and while they are spoken in Japanese in the show, they refer to different quotations and lines that reference varied literary works. As such we’ve decided to offer you two ways to approach them. Our episodes feature two sub tracks, one with just the translation for the aria, and another track with both the translation and the text in the aria’s original language (as they appeared in the game). Feel free to check the latter out if you’re curious to see the many references Dies Irae draws inspiration from.

Stay tuned for any more content we may bring your way in the coming days. Until then, best regards from Weltall Subs!

Episodios 02 & 03 – “Las fauces de la bestia” y “El final de la pesadilla pauta el comienzo”

FOR ENGLISH READERS: This post is about our Spanish (Castillan and Catalonian) translation of Dies Irae. This is unrelated to English subs and the translation team isn’t even the same. Don’t you worry, it won’t delay the release future episodes.

dies-irae3a-also-sprach-zarathustra-full-52049

Torrent: 02, 03.

Descarga Directa 02 & 03.

Joseph: En fin, el retraso ha sido algo… raro. Digamos que ha llovido bastante sobre el tejado, lo otro no es más que un conjunto de anécdotas inverosímiles. Perdón por el retraso, queridos espectadores. Intentaremos ir recuperando el ritmo y adelantando episodios, puesto que varios de los posteriores traducidos están.

Teru: Seguim vius, i per fi amb OP i ED, tot i que podrien ser canviats en un futur.

Episode 6 and Audio Drama!

Ep 6:

Torrent / Direct Download

Episode 6 is up for your viewing pleasure!

In addition, to compensate for episodes 4 and 5’s delays, we’ve whipped up a little something for you in the form of an English translation for one of Dies Irae’s audio dramas! These are fun little audio tracks that came as extras for assorted releases of the game and merchandise. They’re mostly comedy but are official, voiced by the original voice actors, and are very fun additions to enjoy alongside Dies Irae’s main story. You can watch our first one here:

We plan to release more of these in the future, so keep an eye out for them.

Hope you enjoy!

Episode 3: The End of the Nightmare is the Beginning

dies irae halloween.png

Sp00ky Scary Halloween!

Torrent / Direct Download

All of us here at Weltall Subs wish you a very good, very spooky Halloween!

Episode 3 is up on all the usual places, feel free to snag it.
We’ve tried implementing some of the advice we’ve gotten but we’re sure there’s still plenty we can improve, so feel free to send us any and all feedback you see fit.

Until next week, cheers!

Episode 2 – The Fangs of the Beast

Torrent / Direct Download

 

Greetings, friends!

Episode 2 is up for your viewing pleasure. As always, any feedback is welcome. We’ve already received some very welcome constructive criticism over the week. While some of the technical advice we’ve received over the week hasn’t been implemented in this episode, we have taken it in mind and will try to have them incorporated in future releases and in the batch, once it’s done. In the meanwhile, we hope you enjoy our releases.
Till next week!

Que se alce nuestro telón sobre el Gran Guignol: Dies Irae – Episodio #00

FOR ENGLISH READERS: This post is about our Spanish (Castillan and Catalonian) translation of Dies Irae. This is unrelated to English subs and the translation team isn’t even the same. Don’t you worry, it won’t delay the release of episode 02.

Sin título

Torrent // Descarga directa

Castellano: Cuan extravagante es la vida. Uno no pensaría que pudiere haber anime de Dies Irae, pero aquí ha este. Uno imaginaría que los subtítulos fueren a ser peores que lo imaginado, mas ya se veía venir que no estarían a la altura, pero han resultado ser nefastos. Uno no pensaría que yo me pondría a traducir algo de Dies Irae tan pronto, pero voilà. La tragicomedia del destino es ni más ni menos que el producto de un estrafalario arlquín jugando con lo inesperado.

Nuestra función en el Grand Guignol no es la que más nos gustaría, a pesar de todo. Este episodio “00” no es precisamente recomendable de ver si no has leído ya la novela, dado que es uno que igual habría estado mejor situado como OVA. Dicho esto, si ya habéis visto el episodio con algún otro fansub os recomiendo encarecidamente que volváis a verlo con nuestros subs, os aseguro que bien una experiencia diferente respecto a aquellos que no viven la ‘precognición’. Alegrados, puesto que nos hemos podido permitir el lujo de traeros tanto subtítulos en castellano como catalán, así que espero que os satisfaga nuestra árdua labor llena de todo el amor que un fan con uso de razón puede ejercer en una situación así…

Català: Com és d’extravagant la vida. Un no pensava què pogués existir un anime de Dies Irae, però aquí el tenim. No s’imaginaria què els subtítols serien pitjors de l’imaginat, tot i que es veia a venir que no estarien a l’altura, Però són nefastos. Un mai pensaria que la meva persona es posaria a traduir una cosa de Dies Irae tan aviat. Però voilà. La tragicomèdia del destí és ni més ni menys que el producte d’un estrafolari arlequí jugant amb l’inesperat.

La nostra funció del Gran Guinyol no és la què més ens plau. Aquest episodi “00” no és precisament recomanable de veure si no t’has llegit el material original, el qual hauria estat millor situat com una OVA separada. Dit això. Si ja heu vist l’episodi d’un altre fansub, us recomanem aferrissadament que el torneu a veure amb la nostra versió, Us podem guarir que és ben diferent l’experiència en respecte algú que no viu la precognició. Alegreu-vos doncs ens hem pogut permetre el luxe de presentar tants subtítols en castellà com en català, així que esperem que us complagui la nostra àrdua tasca, plena de tot l’amor que un fan amb ús de raó pot exercir en una situació com aquesta….

The Grand Opening of Our Grand Guignol: Dies Irae Anime Episode 0 and 1

Torrent / Direct Download

Our opening act for today is the first two episodes of the Dies Irae anime (episodes 0 and 1 respectively), which we decided to release together because we felt that it was best to not use episode 0 alone as a first impression, given the stories it adapts from the visual novel (Die Morgendämmerung and the opening prologue) are very digest sized in the episode itself, so I hope you enjoy watching these two together, as we will be subbing this series to completion, starting from here. So until then, Auf Wiedersehen.